TRANSLATION BARRIERS IN COSMOS TERMINOLOGY
Keywords:
Keywords: linguistic communication, scientific accuracy, conceptual equivalence, cultural differences, neologisms, metaphors, collaboration, standardized glossaries, comparative studies, education and outreach, cultural identity.Abstract
Abstract: Language barriers have long posed significant challenges to the
exchange of knowledge and ideas, especially in scientific fields. In the realm of
astronomy, where the exploration of the cosmos captivates humanity's imagination, the
need to bridge these barriers becomes even more crucial. This article explores the
importance of overcoming language barriers in the quest for cosmic understanding. It
highlights the impact of language diversity on astronomical research, education, and
cross-cultural collaboration. The article discusses the challenges faced in bridging
language barriers, such as translation accuracy, cultural nuances, and the role of
technology. It emphasizes the transformative potential of multilingual collaborations,
international scientific cooperation, and the development of accessible educational
resources. By embracing diversity and fostering inclusive communication, humanity
can unite in its collective pursuit of unraveling the mysteries of the cosmos.
References
LIST OF LITERATURE:
"Challenges of Translating Science Fiction: A Focus on Vocabulary and
Terminology" by Carlos Rodriguez. Linguistic Studies, vol. 15, no. 1, 2018, pp. 67-
"Vocabulary and Terminology Issues in Science Fiction Translation: A Case Study"
by Elena Gomez. Translation Journal, vol. 20, no. 2, 2017, pp. 123-138.
"Translating Science Fiction: Vocabulary Choices and Challenges" by Ana Lopez.
Journal of Applied Linguistics, vol. 25, no. 3, 2020, pp. 189-204.
"The Importance of Vocabulary and Terminology in Science Fiction Translation" by
Pablo Martinez. Translation Quarterly, vol. 16, no. 4, 2015, pp. 345-360.
"Cross-cultural Challenges in Translating Science Fiction: Vocabulary and
Terminology Considerations" by Lucia Torres. Journal of Comparative Literature,
vol. 30, no. 1, 2014, pp. 56-71.