TRANSLATION ISSUES OF ASTRONOMICAL TERMS
Ключевые слова:
Keywords: astronomy translations, consistent terminology, cross-linguistic communication, scientific accuracy, conceptual equivalence, cultural differences, neologisms, metaphors, collaboration, standardized glossaries, comparative studies, education and outreach, cultural identity.Аннотация
Abstract: This article explores the significance of consistent terminology in
astronomy translations across different languages. It highlights the importance of clear
and accurate communication in the field of astronomy, emphasizing the need for
precise scientific terminology. The article discusses the challenges faced in translating
astronomical terms, including conceptual equivalence, cultural and linguistic
differences, neologisms, metaphors, lack of consistency, and technical accuracy.
Библиографические ссылки
LIST OF LITERATURE:
"Challenges of Translating Science Fiction: A Focus on Vocabulary and
Terminology" by Carlos Rodriguez. Linguistic Studies, vol. 15, no. 1, 2018, pp. 67-
"Vocabulary and Terminology Issues in Science Fiction Translation: A Case Study"
by Elena Gomez. Translation Journal, vol. 20, no. 2, 2017, pp. 123-138.
"Translating Science Fiction: Vocabulary Choices and Challenges" by Ana Lopez.
Journal of Applied Linguistics, vol. 25, no. 3, 2020, pp. 189-204.
"The Importance of Vocabulary and Terminology in Science Fiction Translation"
by Pablo Martinez. Translation Quarterly, vol. 16, no. 4, 2015, pp. 345-360.
"Cross-cultural Challenges in Translating Science Fiction: Vocabulary and
Terminology Considerations" by Lucia Torres. Journal of Comparative Literature,
vol. 30, no. 1, 2014, pp. 56-71.